A Hindi movie based on Ajmer Rode’s Punjabi play, One Girl One Dream,
ਇਕ ਕੁੜੀ ਇਕ ਸੁਪਨਾ
A Hindi movie based on Ajmer Rode’s Punjabi play, One Girl One Dream,
ਇਕ ਕੁੜੀ ਇਕ ਸੁਪਨਾ
a poem by Ajmer Rode
GIZA PYRAMIDS
Their stony grandstanding
urges you to look at your hands.
See what is possible with them.
I stand among those
looking in awe
the apex stone at 140 meters
the one that communes with gods
to receive blessings
coded in seven colors of sun.
Still under the spell
something in me moves my feet
to go and touch in reverence
the lowermost slab
supporting all those above it. To the apex.
translated into Greek by Manolis Aligizakis
ΠΥΡΑΜΙΔΕΣ ΤΗΣ ΓΚΊΖΑΣ
Η πέτρινη περήφανή τους στάση
σε κάνει να κοιτάζεις τα χέρια σου.
Να δεις τί είναι εφικτό να φτιάξεις.
Στέκομαι μαζί μ’όλους
που θαυμάζουν
τον τελευταίο ογκόλιθο στην κορυφή
εκατό σαράντα μέτρα ψηλά
αυτόν που επικοινωνεί με τους θεούς
να αποσπάσει την ευλογία τους
κωδικοποιημένη στα επτά χρώματα του ήλιου.
Είμαι ακόμα υπνοτισμένος
καθώς κάτι μέσα μου υποκινεί τα πόδια μου
ν’ανέβω και μ’ ευλάβεια ν’αγγίξω
τον πιο χαμηλά τοποθετημένο ογκόλιθο
που υποβαστάζει όλους τους άλλους από πάνω του.
Μέχρι την κορυφή.
With Ajmer Rode just before yesterday’s event, discussing the book : “A Journey With The Endless Eye”- put together with partnership with Jarnail Singh Artist. We could not be more proud of the fact that this book written by Mr. Roe and the ten original painings (from the book) depicting history of the Komagata Maru incident were released by the President of the Carleton University of Ottawa on the same day our Prime Minister was offering the Komagata Maru apology on the Parliament Hill (http://newsroom.carleton.ca/…/carleton-host-art-exhibition…/ ). Ten paintings are now the integral part of that university. Please congratulate Mr. Rode and Mr. Jarnail Singh for their vision and dedication to save part of our heritage in Canada.
-Meera Gill/24 July 2016